07/01/2013

Preços


Pedem-me muitas vezes que diga quanto levo por página nos trabalhos de revisão ou edição de texto, de tradução e de redação. A minha resposta é sempre igual: «depende». Pode ser 1,5 € por página ou pode ser 15 €.

Tudo depende dos prazos, do tipo de trabalho, das dificuldades que põe, da bagagem que exige, da extensão, da modalidade de pagamento, do tipo de relacionamento com o cliente e de muitos outros fatores. Não funciono com preços tabelados ou aproximados – dou sempre um orçamento (gratuito, confidencial e sem compromisso) específico para cada projeto, em função de uma boa amostra do texto e daquilo que se pretende.* Embora a formulação destes orçamentos individuais me tome tempo, é o mais justo para o cliente e para mim. Assim, ninguém paga a mais e ninguém recebe a menos. 

O preço justo não é um «preço competitivo face à média do mercado» (uma abstração ninguém sabe ao certo qual é a média, nem ela é justa em si mesma), é um valor a que se chega olhando bem para as expectativas do cliente, para a natureza da tarefa e para a qualidade do serviço prestado. 

Não é uma questão de «ser subjetivo». Mais objetivo não podia ser. Trabalhos diferentes = preços diferentes. 
A revisão de uma tese de doutoramento não dá o mesmo trabalho por página que dá a revisão de um romance; um texto em bom estado exige menos do editor do que um texto cheio de fragilidades; traduzir um texto com terminologia obscura em tempo recorde é mais difícil do que traduzir calmamente um texto publicitário, e assim por diante.  
Quando vamos ao dentista, não pagamos um valor fixo, os dentistas não levam todos o mesmo e não pedimos aos dentistas que nos digam «por alto» quanto levam sem sequer lhe dizermos o que nos aflige, pois não?

Pela minha parte, desconfio bastante de quem cobra sempre o mesmo, pois o mais provável é que não seja um profissional sensato (está disposto a perder dinheiro nos casos difíceis e a cobrar a mais nos casos fáceis) e qualificado (se não é sensível às diferenças de caso para caso, dificilmente terá a sensibilidade necessária para desempenhar bem a sua tarefa). 


*A minha única exceção a esta regra são as traduções de livros para algumas editoras com quem trabalho regularmente. Já as conheço, já conheço o tipo de textos e, portanto, há um preço fixo por página.

Sem comentários:

Enviar um comentário